La Dama: Jo hi sóc i te m'emportes
allà on vulguis, mentre amb tu jo sigui,
perquè et sento més fort que la mar brava,
més que el vent poderós i em sento lliure,
per tu, de tots els jous.
Capitel·lo: Deixa la terra
vella amb tots els seus dols i prejudicis,
amb totes les rancúnies i misèries.
Anem a terra sense llei a fer-hi
la nostra.
La Dama: Vencerem!
Capitel·lo: La vida certa, ara comença.
La Dama: Per nosaltres, sempre vull un començament i mai un terme.
Capitel·lo: Alliberats de tot. I si ve un dia
en què sentim un jou vingut dels homes,
obrirem un camí en la selva verge
i ens perdrem en ell. Només nosaltres,
endavant, endavant!
https://www.youtube.com/watch?v=lN-OJisTNpQ&feature=player_embedded
vol d'albatros
"Todo parece tan complicado. Sin embargo, todo es tan sencillo. Si yo hubiera conseguido la luna, si el amor bastara, todo habría cambiado. ¿Pero dónde apagar esta sed? Qué corazón, que dios tendría para mi la profundidad de un lago? Nada, en este mundo ni en el otro, que esté a mi altura. Sin embargo sé, y tu también lo sabes, que bastaría que lo imposible fuera. ¡Lo imposible! Lo busqué en los límites del mundo, en los confines de mí mismo... (...)Calígula, Albert Camus.
dissabte 26 de maig de 2012
http://www.lavanguardia.com/lacontra/20120526/54299990135/johnread-si-oyes-voces-y-ves-visiones-no-estas-mal-de-la-cabeza.html
dijous 22 de març de 2012
dissabte 21 de gener de 2012
dissabte 31 de desembre de 2011
dilluns 26 de desembre de 2011
diumenge 4 de desembre de 2011
No pretenia escriure res que fos considerat bo per publicar, ni tan sols pretenia fer literatura, només buscava expressar-se i trobar el consol que necessitava en les paraules. [Es suposava que havies de ser sincera...- es va dir.] Sí, tenia raó...
Pretenia escriure alguna cosa que fos considerada bona per publicar, fins i tot pretenia fer literatura, però ara necessitava únicament expressar-se, i tenia la certesa que, mentre es concentrés en la forma, no aconseguiria expressar res. [Però, per què?- Va preguntar-se.] No es sentia capaç d’escriure res amb cara i ulls, potser ni tan sols es sentia preparada per escriure res. S’havia aconseguit evitar durant un temps, el suficient com per adonar-se que, sinó escrivia, era [en realitat] perquè s’evitava, perquè evitava trobar-se, evitava obrir les orelles per escoltar aquella veu que prové de dins, quelcom intern que pugna per obrir un camí, a l’estomac. [en el buit].
Hi havia un buit. [Hi havia una obsessió pel buit]. Hi havia la necessitat d’ignorar aquell buit fins a la mort. Un buit psicològic, un buit eteri, un buit fictici... Un buit que el seu estomac notava. [Prova de donar-li forma, a aquest buit, com és?] És un buit molt buit, molt fosc i lluminós a la vegada, amb molta potència energètica, un buit molt ple d’energia que no aconsegueixo desxifrar, un buit que parla, un buit potent. [Prova de donar-li color, a aquest buit... Té color?] És negre, [és negre...], molt negre [molt negre...] i m’agafa l’estomac i l’apreta endins... És incòmode. [És un buit incòmode] que m’agafa, que m’empeny, que em doblega i se m’enduu, se m’enduu a tota mi al voltant de tot ell.
Però havia començat a escriure des de la tercera persona... i ara, mica en mica, he acabat parlant de mi. Saps? [Saps?] El buit s’ha relaxat, potser dorm... [Potser sí...]. Silenci.
Pretenia escriure alguna cosa que fos considerada bona per publicar, fins i tot pretenia fer literatura, però ara necessitava únicament expressar-se, i tenia la certesa que, mentre es concentrés en la forma, no aconseguiria expressar res. [Però, per què?- Va preguntar-se.] No es sentia capaç d’escriure res amb cara i ulls, potser ni tan sols es sentia preparada per escriure res. S’havia aconseguit evitar durant un temps, el suficient com per adonar-se que, sinó escrivia, era [en realitat] perquè s’evitava, perquè evitava trobar-se, evitava obrir les orelles per escoltar aquella veu que prové de dins, quelcom intern que pugna per obrir un camí, a l’estomac. [en el buit].
Hi havia un buit. [Hi havia una obsessió pel buit]. Hi havia la necessitat d’ignorar aquell buit fins a la mort. Un buit psicològic, un buit eteri, un buit fictici... Un buit que el seu estomac notava. [Prova de donar-li forma, a aquest buit, com és?] És un buit molt buit, molt fosc i lluminós a la vegada, amb molta potència energètica, un buit molt ple d’energia que no aconsegueixo desxifrar, un buit que parla, un buit potent. [Prova de donar-li color, a aquest buit... Té color?] És negre, [és negre...], molt negre [molt negre...] i m’agafa l’estomac i l’apreta endins... És incòmode. [És un buit incòmode] que m’agafa, que m’empeny, que em doblega i se m’enduu, se m’enduu a tota mi al voltant de tot ell.
Però havia començat a escriure des de la tercera persona... i ara, mica en mica, he acabat parlant de mi. Saps? [Saps?] El buit s’ha relaxat, potser dorm... [Potser sí...]. Silenci.
Subscriure's a:
Missatges (Atom)
